Всё для развития детей от 2 до 6 лет 

Дед Мороз – Краткая новогодняя энциклопедия

У нас празднующих Новый год поздравляют Дед Мороз и Снегурочка.
А как празднуют Новый год в Венгрии? Есть ли свой Дед Мороз в Японии и Китае? Как одевается рождественский дед в Монголии или в Грузии?

Оказывается, зимних чудотворцев по всему миру много и каждый имеет свою резиденцию. Давайте проведем инспекцию Дедов Морозов всех стран и континентов. 

Оглавление

Австралия

Австрийский Дед Мороз изначально был отнюдь не положительным персонажем. Имя у новогоднего старичка – Вайннахтсмен (Weihnachtsmann), в переводе оно означает «ночной человек». 

По легенде много лет назад Вайннахтсмен был злым духом, по ночам он летал над Веной, заглядывал в окна домов и, увидев не спящих детей, выкрадывал их для последующей экзекуции.
Перевоспитался Вайннахтсмен примерно 300 лет назад. Случилось это так. Возвращаясь с охоты с очередным ребенком в руках, «ночной человек» наткнулся на трубочиста. Последний, видимо, из любви к детям, накостылял злодею по полной программе.

После этого Вайннахтсмен резко подобрел и делать черные дела зарекся. Теперь каждый Новый год он дарит малышам марципановые пряники и фигурку трубочиста на счастье.

Азербайджан

Деда Мороза в Азербайджане зовут Шахта баба (с ударением на втором слоге), буквальный перевод – “Морозный дедушка”. Азербайджанскую внучку дедушки – Снегурочку, зовут Гар гызы, что переводится, как «Снежная девочка» Одет Шахта баба так же, как и Дед Мороз, и дарит подарки так же.

Албания

Албанский Дед Мороз, кроме своего популярного имени – Бабадимри (Babadimri), имеет еще несколько имен: Shën Nikolla (Святой Николай), Atit e Krishtlindjeve (Дед Мороз) и Kris Kringle. 

Легендарный в Албании мифический персонаж приносит подарки хорошим детям в вечерние и ночные часы Сочельника – 24 декабря.

Первоначально Бабадимри изображали, как и Синтерклааса в Голландии – в епископском облачении Святого Николая, поскольку день рождения Бабадимри приходится на 6 декабря – День Святого Николая. Но сейчас, как правило, он выглядит как Санта – толстенький веселый седобородый старичок, одетый в красную куртку с белыми манжетами и воротником, красные брюки с чёрным кожаным ремнем и ботинки.

Америка

Собственно сам Santa Claus (Санта Клаус) – из США.  Седые волосы, опрятная борода и усы. Красные куртка, штаны и шапка-колпак. Темный кожаный пояс обтягивает толстое брюшко. По сути, это эльф-жизнелюб. Чаще всего на носу у него очки, а во рту – дымящаяся трубочка. Ездит в оленьей упряжке и подбрасывает подарки в башмаки и чулки, оставленные возле камина, входит в дом через трубу.

Имя «Санта Клаус» впервые появилось в прессе в 1773 году. За основу образа взят Святой Николай мерликийский.

Первое литературное описание образа принадлежит Уильяму Джилли, опубликовавшему в 1821 году стихотворение «Santeclaus». Годом позже появился целый стихотворный отчёт о визите Санта Клауса, вышедший из-под пера Климента Кларка Мура.

Существующий ныне внешний облик Санта Клауса принадлежит кисти Хандона Сандблома – американского художника, нарисовавшего в 1931 году серию рисунков для рекламы кока-колы.

Армения

Дзмер Папи (Dzmer Pap) или Каханд Папи. Армянского Деда Мороза, имя которого переводится, как «Морозный дед»,  окружают сказочные существа: хлвлики — шумные и активные человечки, и аралезы — наполовину животные, наполовину люди.

Часто Новый год армяне называют Аманор. Слово это происходит от староармянского слова «ам», что значит «год» и «нор» – «новый». В разных областях Армении праздник назывался по-разному: Таремут – начало года, Тареглух – глава года, Каханд, что значит начало месяца. Кстати, именно последнее название послужило вторым именем для армянского Деда Мороза – Каханд Папи. Часто Дзмер Папи ходит поздравлять детей с внучкой, которую зовут Дзюнанушик (Dzyunanushik) – дословно — снежная Ануш.

Беларусь

В Беларуси дворец Мороза спрятан в Беловежской пуще. 15 гектаров леса отдано под резиденцию, выстроенную в 2003 году. 

Дед Мороз круглый год встречает гостей в своем Поместье, читает присланные ему письма и отвечает на них, поддерживает порядок в своих владениях. Для каждой поры года у него приготовлена различная одежда.

Многие объекты Поместья – Терем Снегурочки, Волшебная Мельница, превращающая плохие поступки в пыль и песок, поляна Двенадцати Месяцев (говорят, если дотронуться до своего месяца и загадать желание, оно сбудется), живая Новогодняя Елка, высотой 40,5 метров, аллея знаков

Восточного Календаря и другие – имеют свои легенды, истории и поверья. В Поместье можно загадать самые сокровенные желания, попросить Деда Мороза помочь в их исполнении. Помощники доброго волшебника обязательно вручат подарок его гостям.

У входа в Поместье можно прокатиться на Новогоднем поезде, а в торговых рядах близ стоянки автобусов купить сувениры, зайти в уютно оборудованную «Хату Дзеда Мароза», чтобы поесть блинов и отведать разнообразные блюда белорусской кухни. Для отдыха оборудованы многочисленные беседки, столы под крытыми навесами и под сенью огромных деревьев.

Еще у белорусов есть фольклорный зимний персонаж Зюзя, который тоже близок к русскому Деду Морозу. Зюзя тоже выглядит, как дед с длинной бородой, который живет в лесу и ходит босиком.

В фольклорных сказаниях говорится, что деревья трещат во время сильных морозов потому, что Зюзя стучит по деревьям, оббивая лед с веток, чтобы деревья не замерзли. Люди для него за порог дома выставляют угощения и громко зовут, тогда Зюзя приходит и дарит детям подарки.

Болгария

По традиции, Рождественские праздники в Болгарии начинаются еще 20 декабря – в день Святого Игната Богоносца – Игнаждень и продолжаются до 27 декабря – Стефанова дня.

В эти дни праздники постепенно развертываются и достигают своей кульминации в ночь на Рождество Христово.

В одной очень распространенной болгарской Рождественской народной песне поется, что Святая Богоматерь начала рожать своего Сына на Игнаждень – 20 декабря.
Ее родильные муки продолжились до Сочельника – 24 декабря. И в эту ночь родился Божий Сын, однако, весть о его рождении стала известна на следующий день – 25 декабря. Поэтому болгары называют этот день Божич. В рождественские дни по всей Болгарии проходят праздничные коледные елки для детей, куда приходят болгарский Дядо Коледа со своей Снегурочкой, которую зовут Снежанка. Правда, одевается дедушка нынче не так, как в старину, а как самый настоящий американский Санта, да и Снежанка – не совсем юная девушка.

В эти же дни по всей стране проходят коледки. Коледари рядятся в одежды, изображая зверей, чертей, с музыкой, с торбами, в которые собирают угощения, они ходят по улицам и поют колядки.

А в южной и центральной Болгарии ходят по улицам страшные кукери и тоже отгоняют злых духов, исполняя песни.

1 января в Болгарии отмечается древний дохристианский праздник, имеющий протоболгарские корни и связанный с поклонением Богу Солнца – Сурва.Главным атрибутом является кизиловая ветка, которая называется сурвачка или сурвакница, украшенная цветными нитками, орехами, перчиками, сухофрукта

 

ми, хлебными изделиями и монетками.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой В роли сурвакаров обычно выступают дети, которые первого января обходят родственников и соседей и, начиная с самого старшего члена семьи, постукивают сурвакницей по спине и приговаривают:

 

 

“Сурва сурва, весела година, червена ябълка в градина, златен клас на нива, по живо по здраво, пак до година!” (в переводе – Сурва, сурва, веселый год, красное яблоко в саду, золотая монета в кошельке, много детей во дворе).

Благодарные хозяева одаривают детей лакомствами и мелкими деньгами.
В саму новогоднюю ночь с последним ударом часов уходящего года во всех домах на 3 минуты гаснут огни: это минуты новогодних поцелуев, которые заменяют тосты. Болгары также радуются, если за столом кто-то чихнет, поскольку это принесет удачу в дом.

Бразилия

Папай Ноэль -таково имя бразильского “деда мороза”.

Бразильцы в преддверии праздника украшают свои дома и улицы цветами и маленькими колокольчиками. Новый год в Рио-де-Жанейро принято отмечать на берегу океана. Это дань традиции.

Бухта, в которой возник город, была открыта португальцами четыре века назад именно в новогоднюю ночь. Памятуя об этом, бразильцы собираются на пляже Капакабана, ставят в песок зажженные свечи и бросают в воду цветы.

Имейте ввиду: любвеобильные «аборигены сериалов», услышав выстрел пушки (оповещающей о приходе Нового года), начинают целовать всех, кто подворачивается под руку. Главное, чтобы в этой череде «лиц» умудриться поцеловать любимого человека, тогда следующий год будет счастливым и удачным.

Бурятия

А в Бурятии к ребятишкам приходит тоже фольклорный сказочный персонаж – Саган Убугун, что переводится, как Белый Старец, которого, к тому же, считают Хозяином Года.

Саган Убугун занимает одно из самых популярных мест в истории бурятского буддизма, в древних мифах его называют богом – супругом Земли. Саган Убугун почитается, как покровитель долголетия, богатства, счастья, семейного благополучия, продолжения рода, плодородия, повелитель диких зверей, людей и домашних животных, гениев (духов) земли, воды, владыка гор, земли и воды.

А еще легенды гласят, что Саган Убугун родился уже стариком. Так волшебники наказали его мать за то, что не дала им напиться воды. Считается, что с появлением Саган Убугуна приходят в каждый дом мир и благополучие. Старец является одним из главных персонажей праздника Сагаалган (Белый месяц) – Нового года монгологоворящих народов, этот праздник отмечается в начале весны, а также буддийского праздника Цам, торжественного религиозного служения, совершаемого ежегодно в преддверии Нового года.

Традиционно Белого Старца изображают стариком с длинной белой бородой, держащего в руках четки и посох, на вершине которого изображена голова макара – мифического водяного чудовища, сочетающего в себе черты дельфина и крокодила. Считается, что прикосновение к посоху Старца дарит долгую жизнь. С поздравлениями и подарками Старец приходит не сам, а в компании с эвенкийской Матушкой Зимой, которую зовут Тугэни Энёкэн.

Роль Белого Старца в Бурятии уже пятый год играет известный актер Дамбадугар Бочиктоев, который за свой талант был даже награжден орденом-медалью «За заслуги перед Отечеством II степени».

Великобритания

Британский Фазер Кристмас (Father Christmas) – Папаша Рождество или Рождественский отец, мало чем отличается от Санта Клауса. 
Этот образ складывался на протяжении многих веков и ныне являет собой этакую смесь Святого Николая, древнеримского бога Сатурна и скандинавского Тора. Он носит мантию, украшенную плющом и держит в руках прут-хлыст и мешок с подарками.

Английские детишки знают: мало себя хорошо вести, чтобы получить подарок, надо обязательно написать сказочному покровителю письмо с подробным перечнем желаемого и бросить в камин…

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой По преданию именно дым сожженного письма является проводником, с помощью которого Фазер Кристмас получает рождественскую корреспонденцию.

В канун праздника маленькие англичане пишут ему трогательные письма, в которых вначале сознаются со всех совершенных за год грехах, затем рассказывают о личных достижениях, далее следует длинный список подарков. Может хоть один из них добрый Фазер Кристмас доставит по назначению!

В Соединенном Королевстве (да и других странах) часто полагают, что Santa Claus и Father Christmas являются взаимозаменяемыми. Но можно встретить и мнения о том, что два этих образа не идентичны.

В настоящее время употребимы два этих имени: как Santa Claus, так и Father Christmas

Венгрия

Рождество в Венгрии предваряет целый ряд праздников именуемых, как зимний или рождественский цикл. Время ожидания, сборов и приготовлений к Рождеству называется Адвент. 

В Венгрии получил распространение прекрасный обычай – вывешивать адвентский венок с четырьмя фиолетовыми свечами, как символ четырёх воскресных дней оставшихся до Рождества. В каждое воскресенье Адвента на венке зажигают на одну свечу больше, символизируя приближение большого праздника.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Начало праздничного периода отсчитывают от 30 ноября – Андреева дня. Он известен в Венгрии как день предсказаний, гаданий на суженого, заговоров-присушек.

Знаменательная дата и 4 декабря – Варварин день. Святая Борбала в Венгрии считается покровительницей горняков и пожарных. В этот день в шахтёрских посёлках проходят празднества с музыкой, играми и представлениями.

В день Святого Николая, 6 декабря, дети ждут венгерского Микулаша (Mikulás). Он традиционно, как и положено, быть рождественскому деду, одет в красную шубу и имеет большую белую бороду. Имя Микулаш и обычай дарить детям подарки пришли в Венгрию из Чехии и Словакии.

Венгерские ребятишки должны перед сном почистить свою обувь (чаще всего сапожки) и выставить ее на улицу, перед порогом квартиры или на подоконник. На следующий день в сапожках появляются в красных мешочках сладости или игрушки, чаще всего шоколадные фигурки самого Микулаша.

13 декабря венгры отмечают день Святой Лукерьи, по-венгерски – Луца, имя в переводе с латыни означает «свет». В этот день в селах приступали к изготовлению «Луцина трона», выбирая девять пород деревьев. Мастерили его не спеша, каждый день, пополняя новой деталью, но так, что бы он был готов как раз к Сочельнику.
Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой После Рождества Микулаша сменяет венгерский Дед Мороз, которого зовут Телапо (Télapó, дословный перевод – Дед Мороз). Он разносит детям подарки от Рождества до Нового года.

С ним на праздники к детям часто приходит чертёнок Крампус, который, гремя цепями и размахивая розгами, грозит шалунам.

Впрочем, розги выступают на празднике, как символ наказания, и Крампус размахивает ими для развлечения, напоминая, что дети, которые плохо себя ведут, могут остаться без подарка. Ну, а в первые минуты Нового года взрослые с детьми дружно свистят дудочками и свистками, чтобы их звуками отогнать злых духов. Услышав дружный свист и шум, Телапо не скупится на подарки.

Вьетнам

Новый год для вьетнамцев – это всегда сюрприз, потому что у него нет точной даты празднования. Точная дата праздника меняется из года в год – его отмечают в промежутке между 21 января и 19 февраля. Но во Вьетнаме отмечают Новый год дважды: по лунному календарю и по солнечному. Поэтому и вьетнамских, так называемых, Дедов Морозов несколько. Одного, который приходит в новогоднюю ночь, называют Онга Ноэн (Ông già Nô-en), что переводится, как Старик Рождество.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Впрочем, вместе с ним во вьетнамские дома приходит дух Нового года Тао Куэн (Tao Kuan), который во вьетнамской мифологии считается божеством земли. Согласно народным легендам, Тао Куэн имеет облик дракона, но чаще – старца, который знает обо всех людских делах.

За семь дней до нового года по лунному календарю, этот старец отправляется на карпе на небо, что бы доложить верховному божеству Нгаук Хоангу о добрых делах и поступках всех членов семьи за целый год.

Поэтому возле его изображения вьетнамцы ставят много сладостей. Считается, что поест Тао Куэн, губы его слипнутся, и он не сможет рассказать небесному владыке о плохих поступках. А еще на Новый год вьетнамцы покупают живого карпа, а потом выпускают его в реку или пруд.

С возвращением Тао Куэна на землю перед первым днем нового года пробуждалась земля, и старец разносил по домам подарки от Нгаук Хоанга.

А еще в народных представлениях Тао Куэн часто отождествляется с Тхэн Бепом (Sau đó Bep) – духом домашнего очага, который иногда и сам приходит к людям на новогодние праздники.

Так что к вьетнамским ребятишкам и взрослым часто приходят все эти три «Деда Мороза», одетые в костюмы с национальным колоритом разного цвета.

Возможно, из времен большой советско-вьетнамской дружбы появился рядом с мужскими мифологическими персонажами и женский – своеобразная помощница Снегурочка, которую все называют чаще всего Туэт ко Гай (Tuyết cô Gái), что переводится, как «снежная девочка», хотя о снеге во Вьетнаме знают не так уж и много.

Вместо елки вьетнамцы украшают мандариновое дерево, готовят традиционное блюдо – квадратный рисовый пирог. А еще во Вьетнаме есть такие интересные обычаи: во-первых, согласно вьетнамскому поверью, из старого года в новый нужно обязательно впрыгнуть, а во-вторых, три первых дня после Нового года пол в домах вьетнамцы не метут, чтобы не вымести добро и удачу.

Гавайские острова

На Гавайях люди не праздновали Рождество, так как не имели никакого понятия о христианстве вплоть до прибытия на острова капитана Кука в 1778 году. Но только протестантские миссионеры из Новой Англии, впервые приехавшие на Гавайи в 1820 году ввели рождественские традиции в обиход.

Сейчас на Гавайских островах отмечают официально три Новых года.
В начале октября празднуется традиционный гавайский новый год – Макахики (Makahiki). Как и многие племена Тихоокеанского региона, гавайцы верят в Байаме, небесное божество, живущее близ Огромного Потока Воды (Млечный Путь). Восседая на хрустальном троне, который составляют звезды, этот бог ежедневно отправляет на землю гонцов – Солнце и Луну, насылает гром и дождь, оплодотворяя землю.

Именно Байаме «виновен» начала цикла жизни, и день его рождения, когда Бог Неба сотворил сам себя, – вот это и есть для гавайцев Новый Год. Гавайские девушки в новогодний праздник надевают леи (Lei ) – гирлянды из орхидей, чтобы соблазнить и заманить бога Лоно – носителя изобилия, дождей и музыки. Если его не завлечь, мир так и не будет обновлен. Люди традиционно почитают землю, дающую им еду. Празднества Нового года продолжались в течение 4 месяцев, в этот период запрещались любые войны и конфликты.

Западное Рождество и календарный Новый год попадают как раз на этот период, поэтому автоматически тоже начали праздноваться с позапрошлого века. В лексиконе гавайцев появились такие слова, как Рождество Христово (Меле Каликимака (Mele Kalikimaka)), эльфы (Менехуне (Menehune)), олени (Лейнекиа (Leinekia)), снежинка (Ксау пуэхуэху (Хау puehuehu)), ангел (Анела (Anela)), снежки (Попохау (Popohau)) и, конечно же, Дед Мороз, которого зовут Канакалока (Kanakaloka). Он по образу напоминает Санта Клауса, только часто из-за жары меняет меховой костюм на легкую красную курточку и бриджи. Неизменной остается только большая седая борода.

Кроме всего этого, еще в середине XIX века на Гавайи была завезена традиция отмечать в конце января китайский Новый Год с плясками драконов и фейерверками. Поэтому четырехмесячное празднование Макахики проходит очень насыщенно, включая в себя традиции и праздники разных эпох и народов.

Германия

В Германии целая компания новогоднее-рождественских персонажей. 
Самым древним новогодним персонажем в Германии считается Ниманд (Nimand), что переводится, как «Никто». Немецкие дети списывали на него вину, когда шалили или что-нибудь ломали или разбивали. В новогоднюю ночь он приезжал на ослике и приносил послушным детям сладости. Дети для этих сладостей ставили на стол тарелку, а в башмаки клали сено для ослика Ниманда.

Затем самым главным Дедом Морозом стал Санта Николаус (Santa Nikolaus), поэтому вплоть до начала ХХ века он носил епископское одеяние.

В старину вместе со святым Николаем ходил злой Кнехт Рупрехт (рыцарь Рупрехт), который наказывал непослушных детишек. Они вечером 5 декабря, накануне дня святого Николая, шествовали вместе по улицам, раздавая подарки послушным детям и стегая розгами непослушных.

Рупрехт, кроме того, вел журнал с подробным описанием поступков детей. Дети верили, что если они плохо себя вели, то Рупрехт схватит самых отъявленных шалунов, засунет их в мешок или в огромный карман своего плаща и унесет в лес.

Позже образы Санта Николауса и Кнехта Рупрехта слились воедино, а традиция дарить детям подарки была перенесена на Рождество.

С XIX века Дед Мороз по-немецки зовется Вайнахтсманн, что означает Рождественский дед. Этот добрый дедушка с длинной белой бородой, красной шапкой и белым мехом, а также мешком подарков тоже приезжает на ослике, и дети, продолжая традицию, перед сном ставят на стол тарелку для подарков, а в башмаки кладут угощение для ослика. Иногда Вайнахтсманн оставляет подарки на подоконнике, а иногда приходит в гости вечером 24 декабря, когда уже зажжены ёлки.
К тому же, приходит он со своей помощницей – красивой и кроткой Кристкинд (своеобразным аналогом Снегурочки).

Образ Кристкинд придумал Мартин Лютер, поскольку протестанты не признавали католических святых, но хотели продолжать обычай – получать подарки. Поэтому в протестантские семьи в Рождество приходила Кристкинд в белом наряде, как ангелочек. В руках у нее была корзинка с традиционными яблоками, орехами и сладостями, и дети могли рассказать ей стихи или спеть песни, и за это получали подарки. Впрочем, Кристкинд дарила подарки только послушным детям, а непослушные оставались с пустыми руками.
Этот образ прижился в Германии, и Кристкинд стала приходить и в католические семьи, а вот протестанты позже практически отказались от этого персонажа.

Еще с Вайнахтсманном приходит продолжатель традиций Рупрехта – странное существо в шубе шиворот-навыворот, перехваченной цепью, и прутом для наказания непослушных в руках по имени Польцникель (иногда его называют по привычке Рупрехтом).

А это читали?  Сценарий Пиратского Дня Рождения

Но Польцникеля стараются не пускать в дом, поэтому он ходит по улицам, ловит гуляющих, пугая своими цепями и заставляя есть лук и чеснок, которые специально носит с собой. При этом, Польцникеля считают не злым, а скорее суровым и справедливым, немцы верят, что своими цепями он отпугивает злых духов.

Рождество в Германии — праздник семейный, в этот день происходит церемония обмена подарками, которая имеет название — Бешерунг. Кстати обычай ставить и украшать елку в честь новогоднего праздника появилась впервые в Германии.

Греция, Кипр

Дед Мороз носит в Греции и на Кипре имя Агиос Василис, что переводится, как святой Василий. 

В то время как для всех европейских стран прообразом рождественского святого стал святой Николай Чудотворец, у греков в этой роли выступает Василий Великий Кесарийский, младший современник Николая, живший вместе с ним в IV веке нашей эры.
Святой Василий оказался рождественским святым по той причине, что его память празднуется греческой церковью первого января (14 января по новому стилю).


Василий Великий был епископом в городе Кесария, что расположен в Малой Азии (на территории нынешней Турции). Он прославился своей благотворительностью и неутомимой деятельностью в защиту православия. На собственные средства и на пожертвования прихожан Василий построил много приютов для больных и бедняков.

Василий Великий был основателем монашеских обителей и автором богословских трудов, многие из которых дошли до нашего времени. Он является не только выдающимся богословом, но и ученым, изучавшим естественные науки.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Одна из древних историй, связанная с именем святого Василия, положила начало новогодней традиции. Это произошло во времена правления римского императора Юлиана Отступника (361 – 363 гг.), прозванного так за отход от христианской веры. Император предпринял попытку под угрозой захвата Кесарии и порабощения ее жителей получить богатые дары. С этой целью Юлиан отправил вооруженный отряд к епископу города — Василию Великому. Горожане, любившие свой город и своего епископа, собрали все имеющиеся у них драгоценности и решили доверить их Святителю, чтобы тот ими мудро распорядился. Когда воины императора явились за выкупом, Святой Василий показал им сундук с драгоценностями. Но лишь только военачальник приблизился, чтобы забрать его, как возникло облако, из которого появился Святой Меркурий в сопровождении ангелов и изгнал обезумевших от страха воинов императора.

Узрев чудо, Василий Великий и жители Кесарии пали ниц и возблагодарили Господа за помощь. По приказу епископа приготовили небольшие хлебцы с запеченными в них драгоценностями и раздали христианам. Оставшиеся сокровища были переданы на благотворительные цели. Так родилась бытующая и по сей день традиция печь в канун Нового года пирог с запеченной в нем монеткой. Новогодний пирог, названный по имени святителя Василия Великого — Василопита (Vasilopitta), символизирует святой хлеб — дар Богу, а монета — знак судьбы, человеческой слабости перед неизвестным будущим.
В облике греческого Деда Мороза много черт от его западного собрата. Агиоса Василиса изображают стариком с белой бородой, который объезжает дома и дарит подарки детям. Сейчас внешний облик Агиоса Василиса практически ничем не отличить от образа его американского собрата – Санта Клауса. В Греции и на Кипре именно в Новый год, а не в Рождество, люди дарят и получают подарки.

В народных греческих колядках поется о том, что “приходит святой Василий из Кесарии”. Дети поют в Рождество такие песни-просьбы:

«Святой Василий, счастье подари,
Исполни все мои желания!
Да будет славно Рождество!»

Вечером в Сочельник семьи собираются у огня и играют в игру с оливковыми листьями.

Говорят, что эта игра предсказывает будущее.

Когда все дети засыпают, пирог с монетой внутри и стакан вина ставят под рождественской елкой. По легенде Святой Василий пьет вино, благословляет пирог и помещает подарки вокруг дерева. Утром глава семейства в присутствии всех членов семьи, разрезает пирог на кусочки: первый — Христу, второй — Богородице, третий нищему страннику, затем себе, хозяйке и прочим членам семьи по старшинству. Нашедший монетку считался счастливчиком, и целый год хранил ее в кошельке на удачу.

В новогоднее утро, встав как можно раньше, хозяйка шла по воду, стараясь на обратном пути не проронить ни слова. Этой так называемой “молчаливой” водой, вся семья умывалась, считая, что с ней уйдут все беды и несчастья. Затем мать символически хлестала всех членов семьи ветками оливы, чтобы окончательно изгнать зло из дому.

Грузия

В Грузии Деда Мороза зовут Товлис Бабуа, как гласит легенда, родом ОН из высокогорного села Ушгули, расположенного в горах Сванетии. Имя его переводится с грузинского, как «снежный дедушка». Правда, у грузинского дедушки Мороза двойное название. В восточной Грузии его называют “Товлис папа”, а в западной Грузии “Товлис бабуа”, хотя в столице страны такой разницы никто не делает, дедушку называют и так, и так.

Товлис Бабуа – седой старик с длинной бородой. Одет он в черную или белую чоху с белой буркой «набади», на голове у него сванская шапка или белая шапка из овчины – «папанаки». Иногда дед носит кинжал, но это не грозное оружие, а дань национальному костюму.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Подарки детям Товлис Бабуа приносит в большом мешке «хуржини». Это очень красиво сотканный мешок с двойным вложением, “Хурджун — предмет быта, сотканный ковровой техникой из разноцветных шерстяных волокон и украшенный бубенчиками. Он состоит из двух частей (мешков). Хурджуны могут иметь разные размеры. В основном, они предназначены для переноски сельскохозяйственных продуктов и др. Грузинский Дед Мороз приносит обязательно в этом мешке для ребятишек чурчхелы, гозинаки, чири-сладости. Такие мешки перекидывали с двух сторон на осликах или лошадях.

Дания

Главный герой рождественских и новогодних праздников Дании – конечно же, датский Дед Мороз. Датчане называют его Юлеманден (Julemanden) или Юлетомтен, что в переводе обозначает рождественский человек. 

Живёт сказочный старик в Гренландии – и каждый ребёнок может написать ему письмо. С приходом зимы Юлеманде садится в волшебные сани и путешествует по городам Дании. В Сочельник, 24 декабря, он приносит всем послушным детям подарки. Но кладёт не под ёлку, а прячет в самое неожиданное место, и чтобы найти подарок – иногда приходится перевернуть весь дом!

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой У рождественского деда Юлемандена есть помощники – маленькие гномы-домовые Ниссе. Их иногда называют «полным именем» Юлениссе (Julenisse), что переводится, как «рождественский гном». Эти озорные, но добродушные существа, очень любят рисовый пудинг и овсяную кашу с маслом и корицей. Одеты, как правило, в деревянные башмачки, красные чулки, серые штанишки до колен и свитер, который иногда с красными полосками, на голове у них традиционный красный колпак.

Интересно, что рождественские гномы Ниссе стали частью рождественских традиций сравнительно недавно. В 1836 году датский художник Константин Хансен устроил в Риме вечеринку по случаю Рождества и в качестве украшений своей студии использовал изображения Ниссе – домовых, которым позже в датской культуре отвели почётное место.

С тех пор, вот уже почти два столетия, маленький сказочный гном – обязательный атрибут датского Нового года.

Юлениссе тоже живёт в Гренландии среди вечной мерзлоты и ездит на тележке, запряжённой лисами, иногда его называют «младшим Дедом Морозом». Существует поверье, что целый год старичок Ниссе со своим огромным семейством живёт в своей избушке и мастерит подарки для детей, а ближе к Рождеству, во второй половине декабря, перебирается поближе к людям и поселяется в хлеву и выступает в роли новогоднего Домового. Люди верят, что он может помочь хозяйке в различных праздничных заботах, присматривает за детьми и животными.

Кроме Ниссе у датского Деда Мороза есть еще много помощников, ему по легендам помогают и озорные мыши, и ведьмы, и снеговик, и лесные зверушки.

Детям в Дании принято дарить на Новый год плюшевую или деревянную ёлку и фигурку гнома Ниссе. Датчане, кстати, искренне полагают, что он – воплощение души ели.

Ирландия

В Ирландии люди празднуют Рождество и Новый год во многом так же, как и в Великобритании и США, но ирландские праздники имеют и собственные рождественские традиции и обычаи. 

Рождество для католиков – ирландцев длится с 25 декабря до праздника Крещения 6 января.

Во многих ирландских домах (хотя в настоящее время не так часто), люди ставят на подоконник большие толстые свечи , которые зажигают после захода солнца в канун Рождества. Эти свечи оставляют гореть всю ночь, символизируя приветственный свет для Марии и Иосифа и направляющий свет звезды для волхвов.

В Ирландии и Уэльсе на Рождество приходит с подарками дед Мороз, которого иногда называют Святым Николаем (San Nioclás), но чаще все-таки Дэди на Ноллайг, что дословно переводится, как «Отец декабря». Деди, как и его британский собрат, одет в зеленую шубу и меховую шапку с веточкой омелы на отвороте.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой На следующий день после Рождества Ирландия празднует День святого Стефана (Boxing Day). В этот день проходят карнавальные шествия, скачки, молодежь ходит по домам и поет песни о крапивнике. Эта птица является одной из самых маленьких птиц в Великобритании и Ирландии, но поет очень громко, как наш соловей, ее иногда называют даже “королем всех птиц».

А вот праздник Крещения (6 января) в Ирландии называется «женским Рождеством» (своеобразное 8 Марта!). Традиционно женщины в этот день отдыхают, ходят друг к другу в гости на чай, посплетничать и насладиться обществом друг друга, а мужчины делают всю работу по дому и даже готовят еду!

Исландия

В Исландии нет ни Деда Мороза, ни персонажа в образе Святого Николая, трансформировавшегося во многих странах в Санта Клауса. Вместо них в национальном фольклоре и рождественских традициях живут тринадцать гномов, которых называют «юле ланс», что в переводе означает «рождественская братва» («братву» можно заменить на слово «ребята»). 

В исландском фольклоре существуют 13 сыновей, родившихся в семье страшных горных троллей по имени Грила (Gryla) и ее третьего мужа Леппалуди (Leppalúði).

Поэтому и сынишки были раньше не добрыми гномами, а зловредными троллями, которых считали монстрами, поедавшими детей и приносящими вред хозяйству фермеров.
Раньше считалось, что злая мамаша, великанша Грила посылала своих детишек, чтобы они всячески вредили людям на протяжении 13 ночей перед Рождеством, начиная с 12 декабря. Они воровали еду, били посуду, устраивали в доме беспорядки, считалось, что они даже крали и съедали непослушных детей. Сама Грила тоже иногда приходила в города и села, чтобы поживиться. За плечами она носила большой котел, чтобы в походных условиях, тут же на месте, поживиться тем, что принесут из каждого дома ее детки.

Бедные исландские детишки, верившие в эти «сказки», боялись наступления Рождества. Они считали, что есть только один способ не быть съеденным злыми троллями — хорошо вести себя и слушаться родителей.
Со временем образы этих троллей, сыновей Грилы трансформировались в добродушных гномов, их стали называть йоласвейнары (jólasveinar) – «рождественские эльфы».

Они выполняют миссию, которую во многих странах выполняет Санта Клаус, Дед Мороз и их «братья» – поздравляют с Рождеством и вручают детям подарки.

Но сохранилась традиция – только послушным детям гномы кладут в ботинки маленькие подарки на протяжении всех 13 ночей перед Рождеством, а вот шалунишки могут найти в своих башмачках вместо подарков клубни картофеля.

Кстати, число троллей-гномов тоже неоднократно менялось на протяжении веков, в исландских сказках встречается более 60 имен сыновей Грилы, закрепившись в XVIII веке на «счастливом числе» – 13.
Единственное, что осталось от старой легенды, так это то, что каждый из гномов отвечает за свою персональную часть проказ. Поэтому, если ночью хлопнет дверь, или в хлеву громко блеют овцы, если из погреба пропадет копченая колбаса – во всем винят шутников йоласвейнарниров.

Трансформация троллей в гномов случилась в 1932 году, когда вышла книга исландского поэта Иоханнеса Кётлума «Прибытие Рождества» (Christmas Arrives), в которой автор обратился к исландскому фольклору и создал рождественскую историю с участием подобревших троллей.
Правда, еще в середине XIX века Йон Арнасон, подобно нашему Афанасьеву, издал сборник исландских сказок, в которых тролли были изображены вредными, но проказниками, а не детоубийцами.
Был «реанимирован» и еще один персонаж старинных сказок – Кот троллихи Грилы, который в сказках и питался теми самыми непослушными детьми, которых он определял по отсутствию обновок в одежде к Рождеству, мол, плохо вели себя и не заслужили новую куртку или сапожки. Сказки его описывают так: «Черный, как ночи Йольтайда, с глазами желтыми, как пламя свечи, зажженной ведьмой во время черного колдовства, с железными острыми когтями, крепкими зубами и длинными жесткими усами».

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Сейчас кота называют Йоласкоттур – Рождественский кот (правда, он остался черного цвета), он сопровождает гномов и, подобно Черному Питеру в Голландии или Кнехту Рупкнехту в Германии, журит непослушных детей и обещает их утащить с собой в горы (этим, кстати, занимается и наша Баба Яга).
Сами гномы – йоласвейнарниры сейчас изображаются иногда в традиционных красно-белых костюмах американского Санта Клауса, но чаще все – таки в исландской национальной одежде позднего средневековья.

Гномы наведываются в гости в течение двух недель до Рождества . Причем, каждый из них, приходя в определенный день, остается в гостях (просто не в одной и той же семье) до самого Рождества. В канун праздника, который исландцы называют Йоллем, гномы собираются вместе, чтобы заняться одариваниями и поздравлениями. А после праздника они по одному возвращаются в родные горы в том же порядке, что и приходили. Поэтому, исландцы находятся «в напряжении» практически целый месяц.
Итак, давайте познакомимся поближе с главными персонажами исландских рождественских праздников.

Испания

В солнечной Испании зимние праздники отмечают 13 дней подряд: начинают с католического Рождества и гудят до 6 января – Дня Волхвов.

В канун праздников детишек отравляется поздравлять целая бригада Дедов Морозов. На Рождество к малышне приходят Папа Ноэль и трое волхвов.

А 28 декабря детей веселит национальный персонаж Олентцеро. Он одет в домотканную рубаху и соломенную шляпу или берет, на поясе носит фляжку с вином, которым угощает ребятню.

28 декабря, помимо всего прочего, испанский Праздник непослушания, в этот день детям дозволяется делать все что угодно, например, пробовать вино, любезно предложенное Олентцеро.

Италия

Баббо Натале (Babbo Natale) и фея Бефана (Befana). 

Имя итальянского брата Деда Мороза переводится дословно, как «Рождественский дед», приходит он к ребятишкам в канун Рождества и внешне похож на Санта Клауса.
По легенде, которой верят дети, Баббо Натале летает на санях, оставляет их на крыше и через печную трубу проникает в дом, где для него ребятишки оставляют немного молока и сладостей “для подкрепления” (у итальянцев же существует своеобразный культ еды!).

Но роль нашего новогоднего Деда Мороза в Италии выполняет, как ни странно, … дама. Ее зовут фея Бефана (Befana). Именно она приносит в ночь с 5 на 6 января послушным детям сладости – шоколадки, леденцы и медовые орешки, каштаны, а также сувениры и игрушки. А хозяева дома оставляют на камине для гостьи бокал вина и тарелку с едой.

Этот мифологический персонаж возник, поскольку 6 января в Италии отмечают праздник Епифании, в просторечии ее называли Бефана.

Она немного похожа на нашу Бабу Ягу – с крючковатым носом и большой бородавкой на щеке, одета в длинный заплатанный плащ, рваную ветхую юбку, дырявые чулки и черную остроконечную шляпу, из-под которой торчат длинные нечесаные волосы.

За спиной она носит мешок со сладостями и золой. В отличие от Баббо Натале она прилетает не в санях, а верхом на метле, иногда перепрыгивает с крыши на крышу. Но в дома эта полуколдунья-полуфея а проникает также через дымоходные трубы.

Традиция дарить детям вкусные подарки в чулках имеет старинные корни. По легенде, Бефану заставили разносить подарки детям в наказание за ее строптивый характер. Якобы, Бефана была родом из Вифлеема, однажды она собирала в лесу хворост и встретила трех мудрецов, которые позвали ее сходить вместе навестить младенца Иисуса. Однако она отказалась, сказав, что занята важным делом, а когда передумала – не смогла догнать мудрецов-волхвов. Поэтому каждый год Бефана летает от дома к дому в поисках святого младенца и оставляет всем детям сладкие подарки.

Но в наказание за проделки, совершенные ребятишками в прошедшем году, они вместо конфет найдут в чулочках у камина черные сахарные угольки (раньше им вообще оставляли настоящую золу!) или лук с чесноком. Существует поверье, что если в доме живет хороший хозяин, то Бефана не только подарит подарки его детям, но и перед уходом подметёт пол.

День Епифании завершает в Италии рождественско-новогодние каникулы, существует даже поговорка: “Метла Бефаны сметает все праздники”.

Кабардино-Балкария

Кабардино-балкарский дед мороз Уэс Дадэ (“дадэ” – значит «дедушка») – личность довольно скрытная. О нем мало что достоверно известно, но в целом это типичный горец – с бородой, кинжалом и традиционной кучей подарков, хотя и одевается чаще не в национальную одежду, а в традиционную красную шубу Деда Мороза.

Казахстан

Аяз-ата и Кыдыр-Ату

Главные герои новогоднего казахского праздника дедушка Аяз Ата со своей спутницей Снегурочкой, которую зовут Акшакар.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Имя деда Аяз Ата – это дословный перевод имени Дед Мороз. Этот персонаж появился, как результат влияния западной культуры. Но у Аяз Ата есть и своя давняя история.

Имя Аяз Ата можно встретить в поэзии ХIХ века. Впрочем, нужно отметить, что празднования Нового года в зимнее время у тюркских народов не было – они отмечают Наурыз.

Еще главного новогоднего гостя иногда называют Кыдыр-Ату или Коркыт-ата, но историки и этнографы утверждают, что это совершенно разные персонажи и путать их с Аяз Ата не надо.

Карелия

О существовании Паккайне специалистам стало известно совсем недавно, так что этот персонаж молод и в прямом и в переносном смысле. 

Его день рождения — 1 декабря. По легенде Паккайне родился в начале зимы. В память о необычном рождении родители назвали его Паккайне, что в переводе с карельского значит “Морозец”.

Когда Паккайне вырос, он много путешествовал по миру – ведь в обычной жизни он был купцом. В свою олонецкую лавку он привозил заморские сладости и разные диковинные товары. А каждый Новый год Паккайне возвращается к себе на родину в образе Деда Мороза.

Китай

Все знают, что Новый год в Китае встречают по восточному календарю – в конце января- феврале месяце. Но не могут китайские детишки остаться без подарков, когда в ночь с 31 декабря на 1 января наступает календарный новый год. Поэтому у них есть тоже свой Дед Мороз. 

В Китае Деда Мороза зовут просто и несложно: Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен.

Несмотря на экзотическое имя, повадками китайский дедушка от знаменитого Санта Клауса совсем не отличается. В новогоднюю ночь он также приходит в детские спальни и наполняет развешанные по стенам чулки подарками.

Выглядит Дун Че Лао Рен как мудрый старец: на нем шелковые одеяния, его длинная борода колышется на ветру, а по стране он передвигается верхом на ослике.

Колумбия

В Колумбии Новый год празднуют очень шумно и весело. Главные персонажи праздника – это Старый год и колумбийский Дед Мороз, которого зовут Папа Паскуале (Papa Pasquale). Он, как и его брат Санта Клаус, также одет в красно-белый костюм. 

Приход Нового года отмечается карнавальным шествием. Вечером 31 декабря по улицам проходит парад кукол. Их прикрепляют к машинам, велосипедам или, посадив на кол, просто проносят над толпой.

Куклам бросают дары и благодарят их за все хорошие события, случившиеся в старом году. Это как бы прощание со Старым годом, его финальное шествие.

Далее в толпе появляется сам Старый год на огромных ходулях, он веселит ребятишек и рассказывает им смешные истории. Роль Старого года может исполнять также кукла, прикрепленная к длинной палке. Когда часы пробьют полночь, Старый год спускается с ходуль, и наступает очередь Папы Паскуале, который устаивает эффектные фейерверки.

А это читали?  Откуда взялся снеговик: краткая история

Куба

Празднование Нового года приходится на Кубе на самое знойное время. Вечером накануне встречи Нового года наступает пора карнавальных шествий, шумного веселья и фейерверков. 

Главным атрибутом этого праздника является новогоднее дерево – местное хвойное растение араукария с жесткими ветвями и колючей хвоей.

А вот Деда Мороза на Острове Свободы, увы, не существует. Но персонажи, которые выполняют миссию Деда Мороза и разносят детям подарки, все же есть.

Детский новогодний праздник на Кубе называется День Королей. В канун праздника дети пишут письма с описанием своих самых сокровенных желаний трем добрым волшебникам, которых зовут Гаспар, Бальтасар и Мельчор.

В саму новогоднюю ночь кубинцы заняты давней традицией – перед наступлением Нового года наполнить все имеющиеся в доме сосуды водой, а, когда часы пробьют полночь, вылить воду из окон, желая при этом, чтобы наступающий Новый год был чистым, как вода.

А вот в первый день нового года в городах и деревнях появляются названные волшебники, которые дарят детям подарки, веселятся вокруг кубинских елок и отмечают наступление нового года.

Латвия

Салавецис (Salavecis)

Латышского Деда Мороза еще называют в Латвии — «Ziemassvētku vecītis». Он живет в местечке Зиемупе Лиепайского района. Разбирать письма ребят и готовить им подарки Салавецису помогают гномы. 

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой

Но последнее время в Латвию зачастил Санта Клаус, так что у Салавециса появился сильный конкурент.

Литва

В Литве сразу несколько персонажей, выполняющих роль нашего Деда Мороза.
С советских времен к ребятишкам приходит Сенялис Шалтис (Senelis Šaltis), имя которого переводится, как старец Мороз или Холодный дед, этот дедушка прижился в Литве, и его имя употребляется до сих пор.
От западного Санта Клауса дедушка Шалтис отличается более длинным полушубком и вязаными варежками, но в отличие от русского дедушки борода и шуба у него все же покороче. 

Кроме него на Рождество в домах появляется Каледу Сенялис (Kalėdų Senelis) – Рождественский дед, ну, а еще очень популярен фольклорный персонаж, герой легенд и сказаний – Каледа (Kalėda), старик в белой шубе.

С 2000-го года его роль исполняет актер Арвидас Багдонас. Весь год Каледа живет в деревне, а во время празников посещает детей Литвы. Персонаж Каледа становится в последнее время все более популярным, отодвигая на задний план и своего собрата времен СССР, и «продукт» американской культуры в виде персонажа, похожего, как две капли, на «кока-кольного» Санту.

К новому году в литовских семьях готовят оригинальное сладкое угощение – торт необычной формы из яичного теста, испеченный на открытом огне, который называется «шакотис» ( šakotis). Он считается непременным атрибутом свадеб, но готовят его и к Рождеству. Этот торт занесен в Литовский национальный фонд кулинарного наследия.

МАРИЙ ЭЛ

Марийского Деда Мороза зовут Юшто Кугыза, что переводится, как «Холодный дедушка». К ребятам он приходит вместе со своей внучкой Лумудыр. 

Впрочем, на марийском языке слово «кугыза» обозначает “старик” или “дедушка”, и именно так марийцы называют всех духов. Есть Сурт Кугыза – дух дома, Покшым Кугыза – дух заморозков, Курык Кугыза – горный старик.
Но кроме Юшто Кугыза у марийцев существует еще один персонаж, претендующий на сходство с Дедом Морозом по роли и обязанностям разносить подарки.

Это Дед Василий, в Марий Эл его называют Васли Кува-Кугыза. Он вместе со своей старухой по имени Шорыкйол Кува-Кугыза является главным действующим лицом праздника Шорыкйол – «Овечья нога». Название закрепилось от совершаемого в праздничные дни магического действия – дергания овец за ноги с целью «вызывания» в новом году большего приплода овец. Шорыкйол – один из самых известных марийских обрядовых праздников, и православные марийцы празднуют его в одно время с Христианским Рождеством. Васли Кува-Кугыза и Шорыкйол Кува-Кугыза обычно возглавляют шествие ряженых и приносят в дом удачу и счастье.

Молдова

Мош Крэчун (Moş Crăciun) – Молдавский дед Мороз по заведенной давным-давно традиции тоже носит усы и бороду. 

Одет он в красный тулуп чуть ниже колен с соответствующим орнаментом стародавних времен, за плечами – мешок, который называется десага. И все это выполнено с национальными орнаментами.

На голове у Мош Крэчуна одета овечья кушма, на ногах вместо валенок – постолы. У него, согласно национальной легенде, нет внучки Снегурочки, зато есть свита – Гугуца и

Фулгуца – персонажи национальных сказок. В свободное время Мош Кречун ведет хозяйство, разбирает почту, готовит подарки, а когда выдается свободная минута, дедушка любит разговаривать с птицами.

Монголия

Увлин Увгун -это монгольский вариант Деда Мороза. 

В Монголии Новый год – это еще и праздник пастухов и скотоводов. А поскольку Увлин Увгун (так зовут монгольского брата Деда Мороза) считается самым главным пастухом, то на праздник к детям он приходит в традиционной монгольской одежде скотовода. Он одет в длинный тулуп или шубу, на голове большая лисья шапка. На поясе у Увлин Увгуна сумка, в которой табакерка, кремень и огниво, а в руке – длинный кнут. Это древние принадлежности кочевника, который не боится странствий и одиночества.

Как и у Эhээ Дьыла, новогодним хозяйством у монголов заведует целая семья. Главе семейства помогают разносить подарки Увлин Увгуну помощники – внучка Зазан Охин, имя которой переводится, как снежная девочка, то есть практически Снегурочка, и мальчик Шина Жила (мальчик Новый год). При этом в Монголии встречают Новый год не в полночь, как принято у нас, а рано утром, в первый день нового года. Иногда Увлин Увгун одевает праздничную белую одежду, на голове монгольская шапка-треух, к трем концам которой пришиты красные ленты.

Мордовия

В мордовской мифологии есть персонаж Нишке, который считается высшим богом. 

По легенде Нишке создал небо и землю, выпустил в мировой океан трех рыб, на которых держится земля, насадил леса, сотворил человеческий род эрзян, повелел мужчинам заниматься земледелием, а женщинам – домашней работой.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой У Нишке есть две дочери, Кастарго и Вецорго, которых призывают в заговорах от болезней, и жена Нишке-ава.

Мордва знает, что у Нишке на небе есть семь волшебных амбаров. В одном живет Дед Мороз, которого называют Мороз-атя, в другом – Дед Мякина, в третьем – пятница, в четвертом – воскресенье, в пятом – зима, в шестом – лето, а седьмой открывать нельзя, и поэтому никто не знает, что там находится.

Мороз Атя в праздничные дни живет в своей усадьбе, которая находится в мордовском селе Кивать в Кузоватовском районе Ульяновской области.

Нидерланды

Нидерландского рождественского деда зовут Синдеркалас, облачен он кафтан и сапоги белого цвета. 

Прибывает Синдеркалас в Амстердам на корабле, сам раздачей подарков не занимается, эту почетную миссию выполняет его свита – мавры в пышных тюрбанах.

Подарки детям приносит Чёрный Пит. Это помощник Святого Николая, согласно легендам Голландии и Фландрии, доставляющий через трубу подарки хорошим детям в День Святого Николая, причём таких помощников у святого много. Происхождение персонажа не совсем ясно; скорее всего, он возник вследствие того, что на картинах волхвы порой изображались в сопровождении экзотических слуг (на изображениях Святого Николая такие слуги появились в период после падения Гранады), в том числе — мавров.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Изначально чёрный слуга у Святого Николая был один, и считался не то трубочистом с перемазанным лицом (ведь подарки доставляются через грязные от сажи трубы), не то демоном, не то просто освобождённым Николаем рабом, который из благодарности решил сопровождать святого в его странствиях. Кроме доставки подарков, Чёрный Пит способен выпороть хлыстом тех, кто плохо себя вёл, и именно он носит с собой книжку, в которой записаны все поступки детей, и хорошие и плохие.

Норвегия

В Норвегии с Дедом Морозом и его помощником – рождественским гномом Ниссе (Julenissen) та же история, что и в Дании, только дедушку зовут здесь Юлебукк (Julebukk). От нашего Деда Юлебукк отличается разве что костюмом. Он носит забавные круглые очки, в которых читает, и по преданию поверх очков он видит не обычный мир, а хорошие и плохие поступки детей, но это может знать разве что он сам. 

Кроме того, у Норвежского Деда необычный костюм: красная вязаная шапка, красный кафтан, полосатые гетры и башмаки, чем-то напоминающие обувь эльфа.

У Юлебукка нет внучки Снегурочки, зато у него есть жена с необычным на наш слух именем – Ниссемурь.

Она помогает делать подарки, вяжет для Ниссена шапочки и носочки. И чудесно играет на народном инструменте, чем-то напоминающем арфу. А еще она славится кулинарными талантами.

А Ниссе тот же, что и в Дании, – симпатичный маленький домовой. Он также любит сладкую овсянку с кусочком масла, носит вязаный красный колпачок и разносит детям подарки. Он очень любит чердаки и шкафы с посудой, дружит с домашними животными.

Но в Норвегии считают, что Ниссе являясь заботливым защитником дома, бывает очень мстительным. Если обидеть ниссе, то он может навести порчу на домашний скот и даже разрушить всю ферму.

А еще норвежцы спорят о том, что первый Ниссе в Скандинавии появился именно у них.

По легенде самый первый Ниссе более четырёхсот лет назад случайно увидел девочку, которая в сочельник в снег поставила миску, чтобы Ниссе оставил для неё какой-нибудь еды.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Ниссе положил в миску две серебряные монеты. Девочка была так рада, что эта идея так понравилась Ниссе, что он каждый год стал дарить детям монетки и сладости. Таким образом, Ниссе трансформировался в рождественского помощника Юлебукка.

А еще именно Ниссе помогает выбрать самую лучшую ель, которая украшает главную площадь любого города. Говорят, что он забирается на макушку самой красивой ёлки и качается на ней, пока люди не обратят на это дерево внимание.

Осетия

Осетинский Дед Мороз – Артхурон. 

Осетинский Дед Мороз – не просто новогодний дед, а божество по имени Артхурон. Это имя переводится как “Огонь Солнцевич”. Сейчас коренные осетинцы почти не упоминают его имени, оно сохранилось только в названии ритуального пирога, который каждая семья печет на Новый год.

Краткая новогодняя энциклопедия: У кого какой Когда своим новогодним Дедом осетины считали божество огня Артхурона, что значит Огонь Солнцевич, то для него пекли пироги, есть которые могли только члены семьи, угощать ими кого-либо постороннего было нежелательно. На рассвете каждая семья разжигала огонь. Молодежь обходила костры с песней «Сой-Сой». На столе центральное место занимал артхурон – пирог, символизирующий солнце.

Самый удачливый из семьи обходил хлева и задавал корм скотине, а глава семьи поручал их Фосы Фалвара (покровителю мелкого скота), просил Тутыра (пастуха волков) уберечь их от серых хищников, увеличить поголовье. На рассвете вновь разжигали костры. Соседи, односельчане шли друг к другу с поздравлениями.

Польша

К полякам Дед Мороз под разными именами приходит трижды. Но при этом одет он нынче в костюм традиционного американского Санта Клауса, поэтому особого интереса и национального колорита не представляет. 

Во-первых, 6 декабря в Польше отмечают Миколайки (Mikolajki), день именин святого Николая.

По традиции в этот день святой Миколай приносит ночью подарки детям и взрослым.
Подарки ОН кладет детям под подушку или на подоконник. Но если раньше, как дань памяти епископу Николаю надевали одежду и митру, то сейчас одет Миколай в длинное красное пальто и несет на спине огромный мешок подарков.

К тому же по польским традициям, как и во многих странах, Святого Миколая сопровождали ангел и чертик, чтобы хвалить или ругать ребят за поведение. Но это, по-видимому, тоже было раньше.

Кроме того, часто Святого Миколая называют Дедеком Мрозом (Dziadek Mróz), видимо, это рудимент социалистической системы СЭВ.

По легенде у польского Деда Мороза – святого Миколая есть дочь по имени Снежинка, но с отцом она не путешествует, поскольку сидит дома и вяжет для земли снежный покров. Но при этом, когда идёт снег, поляки говорят, что это Святой Миколай трясет своей бородой.

25 декабря польские католики (как и католики всего мира) отмечают Рождество (Boze Narodzenie).

Как известно, основным символом Рождества является Рождественская звезда. В Сочельник в дома к детишкам приходит рождественский персонаж Звяздор (Gwiazdor) – представитель той самой Вифлеемовской звезды, указавшей путь к новорожденному Иисусу. Этот звездный мужчина тоже дарит детям и взрослым подарки.

Чтобы заслужить подарок, ребенку нужно было рассказать стихотворение или спеть рождественский гимн. Кроме того, Звяздор был уполномочен расспрашивать о поведении и совершенных поступках детей и мог вместо подарка «отходить» дитя палкой. Раньше Звяздор, как правило, был одет в овчинный тулуп и меховую шапку, но нынче и этот персонаж примерил себе костюм Святого Миколая (он же Санта Клаус).

Еще через неделю, а именно 31 декабря, завершает череду декабрьских праздников в Польше День Святого Сильвестра. Праздник встречи нового года так и называется – Сильвестр (Sylwestr),

По легенде, будучи епископом Римской церкви, в 314 году н.э. Сильвестр изловил страшного монстра по имени Левиафан. По преданию, в 1000 году монстр должен был освободиться и уничтожить мир. Этого не случилось, и теперь люди радуются, празднуя наступление Нового года. Сам епископ Сильвестр умер в 335 году н.э.

В новогоднюю ночь происходит событие – Святой Миколай (он же Дедек Мроз, он же Звяздор) возвращается!!! Он снова разносит ребятишкам подарки, но теперь оставляет их под елкой.

Португалия

Португальского Деда Мороза зовут Пай Натал (Pai Natal – Папаша Рождество), выглядит он так же, как и американский Санта Клаус: в красно-белых одеждах и с бородой. 

Пай Натал считается повелителем «зимнего королевства», а его владения находятся в средневековом городке-крепости Обидуш, расположенном в сотне километров к северу от Лиссабона.

Вот уже несколько лет подряд с конца ноября по начало января Обидуш превращается в роскошную декорацию к детской сказке. В это время здесь проходит Рождественский фестиваль. Конечно же, все сделано для ребятишек. Лабиринты, карусели, фабрика игрушек, дом Деда Мороза, дом елки, монстры, марионетки…. Даже снег идет!

Жилище бородатого дедушки Мороза построено в виде эскимосского иглу. В определенные часы «главный» Пай Натал появляется в городке, раздавая детишкам подарки, а его помощники-братья приходят к детишкам в каждом городе, в каждый дом.

Россия

В России сравнительно недавно Дедушке Морозу сделали вотчину и построили деревянный терем в Великом Устюге, что недалеко от Вологды. 

Великий Устюг расположен на северо-востоке Вологодской области. Это старинный город, основанный в 1147 году, родина русских землепроходцев Ерофея Хабарова, Семёна Дежнёва, Федота Попова.

Великий Устюг – прекрасный город – музей под открытым небом, один из древнейших городов на русском Севере, сохранивший богатое культурное наследие.

С 1999 года объявлен родиной Всероссийского Деда Мороза. Сказочный дворец, построенный 1998 году, расположен в 15 км от городка на берегу реки Сухона.

Румыния

В Румынии после того, как страна стала социалистической республикой, то есть в середине ХХ века, Дед Мороз получил имя Мош Джарилэ, что в переводе и означало Дед Мороз или Снежный Дед. Он был очень похож на нашего Деда Мороза, и выполнял те же функции – вручал детям новогодние подарки. 

Только после свержения диктатуры Чаушеску этому новогоднему персонажу «вернули» его историческое имя – Мош Крэчун, по – румынски – Дед Рождество.

По старинной румынской легенде пастух Крэчун приютил Деву Марию, а когда она родила, то кормил её и новорожденного Иисуса сыром и молоком. С тех пор святой Мош Крэчун и дарит детям подарки на Рождество.

Он спускается с вершин Кодр, где живет круглый год в снегах, обходит все дома, раздавая подарки, а затем, после наступления Нового года возвращается в свою горную резиденцию.

Словения, Сербия, Черногория, Босния и Герцеговина

В странах бывшей Югославии образ Дедека (Деда) Мраза был навеян образом новогоднего гостя родом из СССР. 

Мифический славянский благодетель родом из язычества за неделю до Нового года и в ночь с 31 декабря на 1 января стал разносить детям подарки и в странах СФРЮ.

Вотчиной Дедека Мраза стала Словения, а точнее город Триглав, где он живет в выдуманной стране Кекеч (Kekec). Словенский художник Максим Гаспари придумал образ дедушки, одев его в белый овечий тулуп со словенским орнаментом и мохнатую шапку, придав костюму национальный колорит.

О новогоднем персонаже сложили много разных песен, одна из самых известных – «Серая меховая шапка, белая борода» (Siva kučma, bela brada) Янеца Битенка.

Дедко Мраз обычно приезжает на санях, запряженных лошадьми. Очень часто его сопровождают лесные эльфы, животные или снежинки.

Кровных уз, связанных с женитьбой на Матушке-Зиме и наличия внучки Снегурочки, Дедек Мраз решил не брать из русских традиций.

В конце декабря в Любляне – столице Словении, проходит праздничное шествие Дедека Мраза. От Люблянского замка к рынку Креков через весь город движутся сани Дедека в сопровождении медведей, кроликов, драконов и других героев народных сказок. По пути следования дедушка приветствует детей и угощает их сладостями.

Таджикистан

Таджикский Дед Мороз – БобоиБарфи (Снежный дед) – материал пока не найден. 

Во времена СССР в Таджикистане, как и на всей территории страны, с Новым годом народ поздравляли традиционные Дед Мороз и Снегурочка. В настоящее же время в Таджикистане гораздо меньше уделяется празднованию Нового года, так как мусульманские лидеры считают его привнесенным из христианской культуры, а по сему вредным для правоверных мусульман.

Татарстан

Кыш Бабай — мифологический татарский персонаж — аналог Деда Мороза. Бабай с башкирского и татарского языка переводится, как «старик». 

Резиденция татарского Деда Мороза находится в селе Новый Кырлай Арского района в музейном комплексе Габдуллы Тукая.

Он живет со своей внучкой Снегурочкой, которую зовут не менее «романтично» – Кар Кызы. А еще вместе с ними живут всем известные сказочные существа – Баба Яга (по-татарски – Убырлы-Корчаг) и Леший (Шурале).

Турция

В Турции Деда Мороза называют Ноэль Баба (Noel Baba), что дословно означает “Рождественский дед”. Прообразом для рождественских персонажей многих стран послужил Святой Николай, в миру Никеи-Лаос, родившийся в IV веке н.э. в Ликийском государстве (территория юга современной Турции). 

Он начал служение Богу в возрасте 19 лет и дослужился до сана епископа в античном городе Мира (ныне это город Демре в провинции Анталия).

Традиция всем известных рождественских подарков также обязана Святому Николаю, поэтому турки утверждают, что родиной Санта Клауса считается не северная Ланландия, а южная Анталия. Но при этом Ноэль Баба в Турции одет, как американский Санта Клаус, а не как рождественский представитель некоторых европейских государств, одетый в епископскую одежду.

6 декабря 2000 года в Дерме был установлен отлитый из бронзы российским скульптором Алексеем Потоцким первый памятник Святому Николаю. Но по требованию местных мусульманских жителей города статуя была перенесена к кладбищу. Вместо нее водрузили вторую статую пластмассового Санта Клауса в красном камзоле.

Недавно открыли третий по счету памятник Святому Николаю. На нем он изображен держащим на руках детей. Памятник высотой 3,5 метра стоит на белом постаменте с изображениями морской тематики.

Удмуртия

Удмуртский Дед Мороз – персонаж фольклора. В старинной удмуртской легенде говорится, что в древние времена, когда еще не было на свете людей, в окрестностях Кар-Горы (сейчас это центральная часть природного парка “Шаркан”) жили великаны алангасары. После того как в окрестностях Кар-Горы появились люди, алангасары, не желая иметь с ними ничего общего, поспешили укрыться в ее недрах. И только самый маленький из них, перед тем как навсегда уйти из мира людей, оглянулся, чтобы в последний раз окинуть взглядом родные места.

И пока он любовался о крестностями, вход в параллельный мир закрылся, и маленький алангасар остался один. Он долго бродил по свету – набрался разума, выучил язык птиц и зверей, узнал целебные свойства растений. Однажды зимой алангасар повстречал человеческих детей, но они не испугались старика, а напротив, стали с ним играть. В знак благодарности решил алангасар сделать детям небольшие подарки. С помощью своих друзей белок он набрал шишек с высоких деревьев, ударил посохом о землю, и на поляне растаял снег и появились цветы. Ребятишки обрадовались и прозвали алангасара Тол Бабаем – что в переводе означает Снежный дед. С тех пор Тол Бабай каждую зиму приходит к детям и радует их подарками.

А это читали?  День Смеха 1 апреля в детском саду

Живет Тол Бабай весь год на священной горе возле села Шаркан, а в декабре спускается к себе в деревянную резиденцию, которую построили ему в Шарканском районе, в деревне Титово. Зимой снежный старец принимает гостей, сам ходит в гости вместе со своей внучкой Лымы Ныл, что в переводе с удмуртского означает «снежная девочка». Помогают Тол Бабаю также верные лесные и водяные духи – Обыда, похожая на нашу кикимору, леший Нюлэсмурт и хозяин воды Вумурт, аналог Водяного.

Существует еще одно поверье – если подержаться за посох Тол Бабая и загадать желание, то оно обязательно исполнится. Этот посох Тол-Бабай нашел в лесу, и ему уже много-много лет, поэтому от времени посох потерся и погнулся. Еще старик носит на плече традиционный пестерь – берестяной короб, в котором лежат подарки для детей. А основное отличие Тол Бабая от нашего Деда Мороза в том, что у него шуба не красная и не синяя, а фиолетовая, потому что это цвет родины снежного старца – Шарканского района.

Узбекистан

Новый Год в Узбекистане встречают два раза в год – по европейскому стилю 1 января и по народным традициям – 21 марта. 

В преддверии новогодних праздников к детям приходит «снежный дед». Именно так переводится на русский язык имя, которое носит узбекский Дед Мороз – Корбобо (Qorbobo).

Вместо шубы на дедушке надет полосатый халат, а на голове – красная тюбетейка.

Традиционно в дома городов и кишлаков Корбобо приезжает на ослике, навьюченном мешками с подарками. Правда, сегодня, на улицах современного Узбекистана редко можно увидеть снежного дедушку на ослике. Но существует поверье: если прокатиться на ослике Корбобо, то можно считать, что в новом году вы оседлали удачу.

А помогает дедушке рожденная в СССР (раньше этого персонажа не было!) внучка – «тимуровка» по имени Коргыз, что означает по-узбекски – Снегурочка.

Украина

Украинский Дед Мороз – Святий Миколай или Дід Мороз. 
Встреча Нового года на Украине практически мало отличается от встречи Нового года в России. Скорее всего, это связано с тем, что две страны очень долго были связаны между собой, сначала в Российской Империи, а потом в Союзе.

Украинский Дед Мороз не всегда может в точности соответствовать своему русскому аналогу, поскольку в Украине два Деда Мороза: Это, прежде всего, Святий Николай, или как говорят на Украине, “Святий Миколай”, который приносит подарки в ночь на девятнадцатое декабря и ОБЫЧНЫЙ Дед Мороз.

К детворе ЭТИ Деды Морозы наведываются дважды, причем приносят не только подарки. Для тех, кто вел себя плохо, у Святого Николая имеются розги.

Финляндия

Деда мороза в Финляндии зовут Йоулупукки, не слишком благозвучно, ведь по-фински Joulu это рождество, а pukki – козел. Раньше он так и ходил по домам, с козлиными рогами на голове и в тулупе мехом наружу. В одной руке мешок с подарками, в другой – пучок розог, в Финляндии плохим детям в Рождество подарки не полагаются. 

Финны считают, что именно их дед Мороз настоящий потому что он живет в Лапландии (другие претенденты на звание настоящего деда Мороза живут в Канаде, Гренландии и нашем Великом Устюге).

Раньше Йоулупукки жил в Лапландии, за Полярным кругом в хорошо обустроенной пещере со своей старухой Муори. Да-да, финский дед мороз женат, но о своей жене говорить не любит. В 1984 году он приехал в предместье города Рованиеми с многочисленными помощниками – гномами, Строительство резиденции обошлось в 2,5 млн. евро.

Нынешний Йоулупукки похож на Санта Клауса, ездит в санях на олене, которого зовут Петтери красная морда. В отличие от западного Санта Клауса финские дети знают своего Йоулупукки в лицо: он не лазит по трубам и не ждет, когда все уснут, а приносит подарки лично вечером 24 декабря. Поэтому дети в Финляндии получают подарки раньше, чем дети в других странах.

Финский дед Мороз очень стар, так стар, что не помнит сколько ему лет. Но он не отстает от технического прогресса – у него есть мобильник красного цвета, естественно Нокиа.

У Йоулупукки есть помощники, гномы. В доме Йоулупукки и старухи Муори полно гномов, которые помогают по хозяйству и, самое главное, упаковывают подарки. Откуда гномики берутся? Из еловых шишек. Старуха собирает шишки в лесу, на ночь складывает в большой котел и укутывает теплым пледом. К утру гномики готовы.


Финские дети пишут деду Морозу письма со списком подарков, которые отдают родителям, чтобы исправить ошибки. Так финский дед Мороз (да и родители) всегда знают чем порадовать малышей. Дети обязательно делают на рождество подарки из разноцветных бумажек, бусинок, золотых и серебряных ленточек. В Финляндии очень ценят украшения и открытки, сделанные своими руками.

Франция

Во Франции Дед Мороз, которого зовут Пэр Ноэль, что дословно переводится, как «Отец Рождество», ходит со своим визави, которого зовут Шаланд (Chalande). Имя переводится с французского, как «баржа», и произошло от определения баржи, как несамоходного грузового судна, перемещаемого толкачом, в роли которого и выступает добрый Пэр Ноэль. У Шаланда есть еще и второе имя – Пер Фуэтар ( Pere Fouettard), но оно переводится более «обидно» – страшилище. Пэр Фуэтар, он же Шаланд, известен в основном в восточных регионах Франции, хотя подобные персонажи для непослушных детей существуют во многих странах Европы. 

Самый популярный рассказ о происхождении Пэра Фуэтара возник еще в 1150 году. По этой легенде человек, работавший мясником, вместе с женой убил трех мальчиков, которые были сыновьями богатых родителей и ехали, чтобы поступить в религиозную школу. Жуткие подробности гласят, что Фуэтар перерезал им горло, разрезал на куски и приготовил из них угощение для своих гостей. А Святой Николай узнал об этом преступлении и воскресил детей. После этого Пэр Фуэтар в качестве наказания за свои преступления был вынужден вечно сопровождать Святого Николая в рождественские дни, но поскольку его злобный характер так и не изменился, он стал отвечать за непослушных детей, грозя им поркой розгами и раздаривая золу вместо подарков.

Другая легенда гласит, что во время осады города Мец на востоке Франции в 1552 году Гильдия кожевников сделала чучело короля Карла V, которое потом сожгли и обугленное пронесли через весь город. Этим чучелом с кнутом и цепями потом пугали детей, рассказывая, если они не будут послушными, оно придет и накажет их.

Эти два пэра, по традиции, исполняют роли «хорошего и плохого полицейского».
Пэр Ноэль – добрый старик, который раньше ходил с посохом, похожим на епископский жезл, и носил широкополую шляпу, видимо, как дань моде в 17-18 веках, он приносил детям в корзине подарки.

Иногда Пэр Ноэль ходит, подобно голландскому Синтерклаасу в длинной красной мантии, отороченной белым мехом, но на голове вместо митры санта-клаусовский колпак.

А Шаланд – бородатый старик, одетый в меховую шапку и теплый дорожный плащ, он носит в своей корзине розги, приготовленные для непослушных и ленивых детей.

Он часто изображается со зловещим лицом, одетый в темную одежду, с неопрятными волосами и длинной бородой. В руках у него кнут либо большая палка. Еще может в руках или за плечами большая корзина, в которую он сажает и уносит с собой непослушных детей. Иногда он никого никуда не уносит, а просто ходит с большой вязанкой хвороста за спиной, из которого делает розги и наказывает «на месте» шалунишек.

т у камина стакан вина для Пэр Ноэля.

Чтобы задобрить этого угрюмого персонажа, дети поют ему песенку:

“К нам пришел Шаланд
В остроконечной шапке,
С соломенной бородой.
Теперь у нас вдоволь орехов
И вкусных булочек
До самого Нового года!”

Пэр Ноэль по традиции, приехав к дому на ослике, которого зовут Омела, в деревянных башмаках и с корзиной, а не мешком, подарков, проникает в дом через дымоход и раскладывает подарки в обувь, оставленную перед камином. Дети кладут в свои ботинки морковку и сено для ослика, и оставляют у камина стакан вина для Пэр Ноэля.

Дедушка забирает морковь и сено из обуви для своего ослика и меняет их на конфеты и подарки для детей. А его антипод может сам заявиться в гости с розгами, если обладает информацией, что ребенок в прошедшем году вёл себя плохо.

Легенды и истории о Пер Ноэле распространены и в других франкоговорящих странах и регионах, например, в канадском Квебеке.

Чехия и Словакия

В Чехии и Словакии два Деда Мороза, причем один очень стар и родился из историй о Святом Николае (Микулаш – по-чешски Николай), а второй слишком юн и возник, как «раздариватель» подарков из праздника самого Рождества Христова. 

Первый – это Святой Микулаш, добрый чешский дедушка, который дарит подарки ребятишкам в канун своих именин – дня святого Микулаша, который отмечается 5 декабря. Одет Микулаш в епископское одеяние красного или белого цвета.

Вечером 5 декабря по традиции Микулаш ходит по городу, заходит в семьи, где есть дети. Только вот подарки он приносит не в мешке, а в заплечном коробе.

Ходит чешский дедушка исключительно в сопровождении Ангела в белоснежной одежде и лохматого Чертёнка.

Чертик носит с собой черный список с фамилиями детей-проказников, а Ангел, соответственно, – белый с именами послушных ребят. Вместе эти списки составляют «Книгу хороших и плохих поступков».

Микулаш внимательно изучает записи этой книги и решает, кому из малышей он подарит заветный подарок – фрукты, сладости и игрушки, а кому Чертик достанет из своего большого мешка уголь или картофелину. Впрочем, у Микулаша можно вымолить и «индульгенцию», спев ему песенку или рассказав стишок.

А вот на само Рождество чешским ребятишкам подарки под елку подкладывает мальчик по имени Ежишек или Езулатко, прообразом которого является сам младенец Иисус.

Чехи, как и словаки, отправляя или вручая подарки друзьям и близким, непременно говорят, что это подарок от Ежишека.

В настоящее время в Чехии и Словакии образ Микулаша, который внешне уже ничем не отличается от американского Санта Клауса и в большинстве случаев уже не носит епископское облачение, вызвал оппозицию со стороны широкой общественности. В подавляющем большинстве чешских и словацких семей именно Ежишек, который приносит всем подарки, остается символом волшебного Рождества.

Этот малыш приходит после обеда в Сочельник. До или во время обеда родители стараются незаметно выйти, чтобы положить подарки под елку, а после обеда кто-нибудь из взрослых (опять же незаметно) звонит в колокольчик, подвешенный у дверей или на дереве во дворе, чтобы сообщить, что подарки от Ежишека уже под елкой.

Швеция

В Швеции, оказывается, два Деда Мороза, вернее, один настоящий дед – сутулый старик с шишковатым носом, которого зовут Юлтомтен, а второй – его помощник гном Юлниссаар или Юлниссе (Julnisse), который считается рождественским домовым и живет в подполье каждого шведского дома.
И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках или подкладывают их к печке. Причем, Юлниссе разносит подарки детям вместе со своей многочисленной семьей гномов. 

У Юлтомтена есть немало других имен, вероятно, связанных с народными диалектами шведов. Его называют Крисе Крингл, Юль Томтен, Юль Темтен, Юлтомте и Йолотомтен.

Шведский Дед Мороз посещает дома 24 декабря во второй половине дня или вечером. Раньше обычно Юлтомтеном одевались родственники детей. Сохранилась даже традиция одевать маску, чтоб дети не узнали, кто под ней и верили, что это настоящий Юлтомтен.

Классическое объяснение отсутствия человека, исполняющего роль Деда Мороза, было в том, что он «вышел посмотреть последние новости». В 1800-х годах были популярны не хождения Юлтомтена в гости, а так называемые «анонимные подарки» – кто-то стучал в дверь, а когда дверь открывали – на пороге детей (и взрослых) ждали уже подарки. Эта традиция пошла от легенды о том, что какой-то тайно влюбленный в девушку парень в Рождество принес ей подарок, постучал в дверь и исчез.

Резиденция шведского Деда Мороза называется «Томтеленд» и находится она в трёхстах километрах от столицы Швеции – Стокгольма, в провинции Даларне, городе Мура, у подножия горы Гесунда.

В Швеции два Деда Мороза. Первый – сутулый старик с шишковатым носом, зовут его Юлтомтен, то есть лесной человек, а живет он в легендарной Лапландии. Второго друга детей величают Юлниссаар, он – маленький проворный карлик. Работают Дедушки Морозы в паре, в канун Нового года они ходят по улицам и оставляют подарки на подоконниках домов.

Еще один популярный шведский рождественский персонаж – Святая Люсия. День святой Люсии отмечается 13 декабря практически во всех скандинавских странах.

Некоторые связывают этот праздник с сицилийской мученицей святой Люсией, ослеплённой и убитой за веру в Христа. Однако, существует несколько скандинавских легенд о Люсии. По одной из них, Люсия жила в средние века и была женой шведского рыбака. Однажды её муж отправился в море, но разыгралась буря. Нечистая сила, гулявшая по Земле в эту ночь, погасила маяк, и тогда Люсия вышла на высокую скалу с фонарём, чтобы освещать любимому дорогу к причалу. Черти разозлились, напали на девушку и отрезали ей голову. Но даже после смерти её призрак стоял на скале с фонарём.

Еще одна легенда гласит, что Люсия была королевского рода, она надевала корону с зажженными свечами, когда носила пищу гонимым христианам, которые были вынуждены скрываться в темных подземных пещерах.

Поэтому в Швеции Люсию еще называют Королевой Света.
Наряд «Королевы Света» символичен: белое платье обозначает невинность и чистоту, красный пояс, которым оно подпоясано — мученическую смерть, венок — нимб, символ святости, а горящие свечи — свет.

Впрочем, обычай наряжать Люсией маленькую девочку пришёл из Германии. Там в XVI—XVII веках, во времена запрета культа святых, на Рождество вместо доброго старика Святого Николая одевали в белом платье девочку, которая символизировала младенца Иисуса. В Германии традиция не прижилась, зато проникла в Швецию, где обросла национальным колоритом.

Эстония

Имя эстонского Деда Мороза – Йыулувана, переводится на русский язык, как «Рождественский старик». Он очень похож на своего финского родственника Йоулупукки: те же длинные седые волосы и белоснежная борода, красный короткий тулуп и конусообразная шапка-колпак с белым помпоном. 

Живет Йыулувана в Йыгева, а за четыре недели до Рождества, как и положено, он появляется на главной площади Таллина, восседает на кресле-качалк, принимает письма ребят с описанием подарков и желаний, общается с ними, выслушивая стихи и песни.

У него нет Снегурочки, а помогают Деду, как и его латышскому соседу, гномики в островерхих колпачках и накидках, отороченных белым мехом.

От Рождества до нового года эстонский Дед приходит в гости к ребятам, дарит подарки, готовясь к первому дню Нового года.

Поскольку в Эстонии бытует народная примета – «что будешь делать в первый день Нового года, то будешь делать и весь год». Поэтому 1 января эстонцы стараются провести весело.

Якутия

Новый год в Якутии, вообще-то, отмечают летом, в день летнего солнцестояния с 21 на 22 июня. Это традиционный якутский праздник и называется он Ысыах. Но, поскольку по календарю новый год наступает 1 января, то якутский Дед Мороз приходит к детям дважды. 

А еще, самое интересное, что в Якутии два Деда Мороза: Чысхаан – всеобщий хранитель холода и Эхээ Дьыл – повелитель времени и хозяин года.

Якутские Деды даже поделили между собой два полюса холода: Чысхаану достался Оймякон, а Эхээ Дьылу – Верхоянск.

Якутский Эхээ Дьыл (“Дед Дьыл”) пустил глубокие семейные корни на «Полюсе Холода», в районе поселков Оймякон и Томтор, где температура в зимнее время опускалась до -71,2 градусов Цельсия.

Этот новогодний персонаж, по видимому, “устроился” лучше других Новогодних коллег. Судите сами: его жена Кыhын Хотун ведает зимним временем; три дочери Саасчаана, Сайыына и Кyhyyнэй распределяют между собой весенние, летние и осенние обязанности. Чем занимается сам Эhээ Дьыл не совсем понятно. Зато точно известно, что у него двое внучат: старшая внучка – Хаарчаана, покровительница снега, и младший внук – Тыалчаан.

Из “живности” у Деда Дьыла один только бык, но зато какой!!! Каждую осень он (бык) выходит из ледовитого океана и до середины зимы отращивает свои рога. Чем выше рог – тем ниже опускается столбик термометра. С середины января рога у быка постепенно отваливаются, а к марту и сам он гибнет под палящим солнцем.

Именно Эхээ Дьыл поздравляет детишек на новогодних елках. Есть у якутского Деда Мороза и недруг: злобный повелитель морозов Чысхаан, стремящийся погубить все живое.

Япония

В Японии в роли Деда Мороза долгие века выступала основная фигура новогоднего праздника – бог Хотей ошо, особенность которого в том, что он имеет огромные уши и глаза… на затылке. Хотей ошо – один из семи богов счастья, бог изобилия, воплощение счастья и беззаботности. Его легко можно узнать по огромному животу. Этому богу поклонялись, у него просили дары и т.д. 

Но с недавнего времени в стране Восходящего Солнца появилось два других рождественско-новогодних персонажей, которые даже соперничают между собой.

Традиционный Сегацу-сан в преддверии новогодних праздников ходит по домам целую неделю, которую японцы называют «золотой». Одет он в небесно-голубое кимоно.

Подарки он не дарит (их готовят и вручают детям их родители), а только поздравляет всех с наступающим Новым годом. Сегацу-сана называют «Господин Новый год».

А вот его «младший» брат Одзи-сан представляет собой «кальку» американского Санта Клауса. Одет он в традиционный красный тулуп, привозит подарки по морю, развозит их на оленях и раздаривает всем детям. Поэтому он имеет в Японии много поклонников и очень нравится детям.

Для японских Дедов Морозов перед домами строят небольшие воротца из бамбуковых палочек с сосновыми ветками. А более богатые люди устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или цветущего персика – символы долголетия, жизнелюбия и верности.

Еще на Рождество японцы у своих домов развешивают на высоких шестах пучки соломы и поджигают их, чтобы отпугнуть злых духов.

Дети встречают Новый год в новой одежде, что бы в следующем году быть здоровыми и удачливыми. Они играют в ханэцуки, участвуют в новогодних представлениях, строят домики и фигурки из снега (если позволяет погода), запускают воздушных змеев, а на ночь под подушку кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили семь волшебников – семь покровителей счастья.

Когда наступает новый год, все жители Японии громко смеются, чтобы в новом году им во всем сопутствовала удача. А потом семьи посещают храм, где наступление Нового года возвещают 108 ударов колокола. Каждый удар прогоняет один из человеческих пороков, все плохое, чтобы в будущем году оно не повторилось. Вообще-то, пороков всего шесть, но японцы считают, что каждый порок имеет 18 разновидностей, что и составляет цифру 108.

Интересный атрибут новогоднего праздника в Японии – грабли из бамбука, которые называются «кумаде». Японцы считают: если граблей в новогоднюю ночь в доме нет, то в новом году нечем будет загребать счастье.

Как мы видим из представленной коллекции – у каждого народа, большого или маленького, есть свои Главные Новогодние Персонажи с национальным колоритом и традициями. Многие из них относятся к Рождеству, а не к Новому году, кто-то стал представителем и того и другого, а кто-то только косвенно является участником Новогодних празднеств, но все они – часть долгожданного и желанного праздника и несут радость, хорошее настроение, веру в чудо, ну и конечно же подарки! 

Единственное, что печалит во всей этой Новогодней сказке, так это то, что многие персонажи в наше время все больше и больше становятся похожими на американского кока-кольного Санту. Нет, Санта вовсе не плох, – веселый обаятельный старик с мешком подарков для детишек и чудо-оленями…

Но все же у каждого из нас есть своя страна, свои корни, свои традиции, поверья, сказки и легенды. И как бы не менялся мир, как бы не менялись мы в этом мире, глупо менять своих древних таинственных волшебников на пластмассовые памятники.

Так пусть же в Новогодний праздник к вам придет тот, кого вы знаете, помните и любите с детства. Пусть исполнит ваши сокровенные желания, наполнит дом счастьем и радостью и подарит немножко волшебства.

Поделиться:

Публикации

Детский Календарь на 2024 год

Календарь для детей на 2024 год. Можете сохранить и распечатать его на принтере.  Детский календарь

Читать »
Праздник урожая – история и традиции

Праздник урожая — праздник, посвящённый собранному урожаю, плодородию и семейному благополучию. К этому времени завершаются

Читать »
Фото животных для детей

Фотогалерея животных Изучение животного мира – захватывающий путь к развитию ребенка! Разговоры о маленьких детенышах

Читать »